Exemples d'utilisation de "измена" en russe

<>
Цитаты из Государственная измена и шпионаж. Відмінність від державної зради та шпигунства.
Толпа отхлынула с криками: "Измена! Натовп відійшов з криками: "Зрада!
Это предательство и государственная измена? Це запроданство і державна зрада?
Как измена уродует душу и тело Як зрада спотворює душу і тіло
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
Месть, ревность, измена или обычная неосторожность? Помста, ревнощі, зрада чи звичайна необережність?
Развод и супружеская измена оставались обычным делом. Розлучення й подружня зрада залишалися звичайною справою.
Измена Г. социализму была его политической смертью. Зрада Р. соціалізму була його політичною смертю.
Отец узнал об измене дочки. Батько дізнався про зраду доньки.
Что вы думаете об изменах? Що ви думаєте про зради?
измену Родине и угрозу внешней безопасности; зрада батьківщині й загроза зовнішній безпеці;
Березовского обвиняют в государственной измене. Березовського звинувачують у державній зраді.
Экс-нардепа обвиняют в государственной измене. Екс-нардепа звинувачують у державній зраді.
Терпелива, но не переносит измен. Терпляча, але не переносить зрад.
Украинского посла - расстрелять за "измену" России. Українського посла - розстріляти за "ізмєну" Росії.
Что толкает женщину на измену? Що штовхає жінку на зраду?
Измены друг и ветреный любовник, Зради один і вітряний коханець,
Эльвино упрекает Амину в измене. Ельвіно дорікає Аміну в зраді.
Руслана Коцабу обвиняют в государственной измене. Руслана Коцабу звинуватили в державній зраді.
Можно ли простить измену жены? Чи можна пробачити зраду дружини?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !