Exemplos de uso de "магистр" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Магистр ботаники Петербургского университета (1849). Магістр ботаніки Петербургського університету (1849).
Мичиганский университет (магистр права, 2016). Мічиганський університет (магістр права, 2016).
Магистр - 5 лет (10 семестров). Магістр - 5 років (10 семестрів).
Магистр практического богословия, ЕРСУ, 2007; Магістр практичного богослов'я, ЄРСУ, 2007;
Магистр ветеринарной медицины, врач-анестезиолог. Магістр ветеринарної медицини, лікар-анестезіолог.
Духовный писатель, магистр богословия, экзегет. Духовний письменник, магістр богослов'я, екзегет.
Квалификация: магистр по экономической кибернетике. Кваліфікація: магістр з економічної кібернетики.
магистр права, Международный Соломонов университет. магістр права, Міжнародний Соломонів університет.
Магистр гендерных исследований (один год) Магістр гендерних досліджень (один рік)
Магистр искусств, специализации эстрадный вокал. Магістр мистецтв, спеціалізація естрадний вокал.
"Технологии парфюмерно-косметических средств" (магистр); "Технології парфумерно-косметичних засобів" (магістр);
Гарвардский университет, магистр права, 2015; Гарвардський університет, магістр права, 2015;
Окончила Потсдамский университет (магистр физики). Закінчила Потсдамській університет (магістр фізики).
Кандидат юридических наук, магистр киноискусств. Кандидат юридичних наук, магістр кіномистецтва.
2013 - 2015гг: Магистр литературы и компаративистики). 2013 - 2015рр: Магістр літератури та компаративістики).
Классический Приватный Университет, магистр экономики предприятия. Класичний Приватний Університет, магістр економіки підприємства.
Специализация "Информационно-коммуникационные технологии", (бакалавр, магистр); Спеціалізація "Інформаційно-комунікаційні технології", (бакалавр, магістр);
Ганноверский университет - магистр права, IT право Ганноверський університет - магістр права, IT право
Магистр в области экономики Университета Лозанны Магістр в галузі економіки Університету Лозанни
Магистр наук в области бизнес-аналитики Магістр наук в області бізнес-аналітики
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!