Exemples d'utilisation de "материально-техническое снабжение" en russe

<>
Будучи сторонником православия, материально поддерживал Львовское братство. Прихильник православ'я, він матеріально підтримував львівське братство.
Снабжение спецпосёлков продуктами питания было плохим. Постачання спецселищ продуктами харчування було поганим.
Декоративное, медоносное и техническое растение. Харчова, медоносна та технічна рослина.
поддерживать материально семьи с тяжелобольным детьми; підтримувати матеріально сім'ї з важкохворими дітьми;
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Были закуплены трубы, другое техническое оборудование. Були закуплені труби, інше технічне обладнання.
Свое заведение Петр Могила содержал материально. Свій заклад утримував Петро Могила матеріально.
Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов. Це значно погіршило продовольче постачання міст.
в техническое переоснащение и подготовку персонала. в технічне переоснащення і підготовку персоналу.
Материально Дмитрий Сергеевич зависел от отца. Матеріально Дмитро Сергійович залежав від батька.
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
Техническое перевооружение требует огромных финансовых затрат. Технічне переозброєння вимагає величезних фінансових витрат.
Через Таунджи проходило снабжение шанских государств. Через Таунджи проходило постачання шанських держав.
ВО (строительное, техническое, экономическое, инжиниринг, менеджмент); ВО (будівельне, технічне, економічне, інжиніринг, менеджмент);
Нарушились снабжение, связь и управлением войсками. Порушилися постачання, зв'язок та управління військами.
Они имели одинаковое техническое оснащение. Вони мали однакове технічне оснащення.
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством. Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
снабжение продовольствием и предметами первой необходимо сти; постачання продуктів харчування і предметів першої необхідності;
Ежеквартальное техническое обслуживание со скидкой 30% Щоквартальне технічне обслуговування зі знижкою 30%
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !