Exemples d'utilisation de "мирный житель" en russe

<>
На опасную находку наткнулся местный житель. На небезпечну знахідку натрапили місцеві жителі.
1920 - Панас Мирный (р. 1849), украинский писатель. 1920 - Панас Мирний, український письменник (* 1849).
34-летний местный житель госпитализирован в больницу г. Курахово. 34-річного місцевого жителя госпіталізовано до лікарні м. Курахове.
Итогом осады стал Хотинский мирный договор. Підсумком облоги став Хотинський мирний договір.
Правонарушителем оказался 40-летний житель Красноградского района. Правопорушником виявився 40-річний мешканець Красноградського району.
Шлюп "Мирный" был трёхмачтовым двухпалубным кораблём. Шлюп "Мирний" був трищогловим двопалубним кораблем.
Задержанным оказался 36-летний житель г. Виннице. Затриманим виявився 36-річний житель м. Вінниці.
Николай Мирный: 95 казней на Донбассе Микола Мирний: 95 страт на Донбасі
Присвоить звание "Почетный житель города": Присвоїти звання "Почесний громадянин міста":
Нападение немецко-фашистских захватчиков остановило мирный труд коллектива завода. Напад німецько-фашистських загарбників перервав мирну працю трудящих селища.
Житель г. Ходоров Львовской области. Мешканець м. Ходорів Львівської області.
Протестные акции должны носить мирный характер. Протестні акції повинні носити мирний характер.
дети: - житель г. Новоград-Волынского, 2002 г.н.; діти: - житель м. Новоград-Волинського, 2002 р.н.;
Подтверждался Ништадтский мирный договор 1721 года. Підтверджувався Ніштадтський мирний договір 1721 року.
Злоумышленником оказался ранее судимый местный житель. Зловмисником виявився раніше судимий місцевий житель.
Якутск, Алдан, Мирный и поселок Усть-Нера). Якутськ, Алдан, Мирний і селище Усть-Нера).
Жертвой стал 43-летний житель Христиновского района. Жертвою став 43-річний житель Христинівського району.
Бежим на мирный бой, отважные бойцы! Біжимо на мирний бій, відважні бійці!
Каждый второй житель является читателем библиотеки. Кожен третій житель - читач бібліотеки.
26 октября 1994 подписал мирный договор с Иорданией. 1994 року був підписаний мирний договір із Йорданією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !