Exemples d'utilisation de "мнение ВОЗ" en russe

<>
ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам. ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами.
Противоположное мнение высказали 25,5% респондентов. Протилежну думку висловили 25,0% респондентів.
оптимальное содержание соли, рекомендуемое ВОЗ оптимальний вміст солі, рекомендований ВОЗ
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
Воз под названием "Аэропорт" Ужгород ". Віз під назвою "Аеропорт" Ужгород ".
Выскажу своё мнение по этой проблеме. Висловлю свою думку на цю проблему.
Однако ВОЗ не спешит на помощь... Проте ВООЗ не поспішає на допомогу...
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
В июне ВОЗ объявила пандемию. У червні ВООЗ оголосила пандемію.
Противоположное мнение высказали 5,2% респондентов. Протилежну думку висловили 5,2% респондентів.
Но "воз и поныне там". Проте "віз і досі там".
"Я готов выслушать мнение каждого украинца. "Я готовий вислухати думку кожного українця.
Классификация ВОЗ Аденокарцинома (железистый рак): Папиллярная; Класифікація ВООЗ Аденокарцинома (залозистий рак): Папілярна;
Мнение психологов: каким должен быть киберспортсмен Думка психологів: яким повинен бути кіберспортсмен
ВОЗ и FAO опровергли эти сообщения. ВООЗ і FAO спростували ці повідомлення.
Общественное мнение провозгласило его спасителем Петербурга. Громадська думка проголосило його рятівником Петербурга.
Крытый воз иногда называют фургоном. Критий віз іноді називають фургоном.
Такое мнение он высказал в понедельник журналистам. Таку думку вона висловила журналістам у середу.
• поддержка при прохождении процедуры преквалификации ВОЗ. • підтримка при проходженні процедури прекваліфікації ВООЗ.
Это не мое маргинальное мнение. Це не моя маргінальна думка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !