Exemples d'utilisation de "молчания" en russe

<>
Почтим их память минутой молчания... Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання...
Долина молчания, выше ледопада Кхумбу. Долина мовчання, вище льодопаду Кхумбу.
Чтение будет прерываться минутами молчания. Читання будуть призупиняти хвилинами мовчання.
Функция молчания для бесшумного глажения Функція мовчання для безшумного прасування
После минуты молчания были зажжены свечи. Після хвилини мовчання вони запалили свічки.
Неравнодушные люди спасли ученого от молчания. Небайдужі люди врятували вченого від мовчання.
Пробить заговор молчания было очень сложно. Пробити змову мовчання було дуже складно.
Розовые розы - символ нежности и молчания. Рожеві троянди - символ ніжності й мовчання.
Минутой молчания присутствующие почтили погибшего спасателя. Хвилиною мовчання присутні вшанували загиблого рятувальника.
В Украине объявлена общенациональная минута молчания. В Україні оголошено Загальнонаціональну хвилину мовчання.
Трагические события голодомора окружались завесой молчания. Трагічні події Голодомору покривала завіса мовчання.
"Взгляд молчания" (The Look of Silence), реж. "Погляд мовчання" (The Look of Silence), реж.
Обет молчания - воздержание от речи, использования голоса. Обітниця мовчання - повздержливість від розмов і використання голосу.
В завершение глава государства объявит Минуту молчания. Наприкінці заходу глава держави оголосить Хвилину мовчання.
После минуты молчания в небо запустили шары. Після хвилини мовчання кульки відпустили в небо.
Президентская чета почтили память ребят минутой молчания. Президентське подружжя вшанувало пам'ять хлопців хвилиною мовчання.
Стоит покупать молчание, безвентиляторный ПК? Варто купувати мовчання, безвентиляторний ПК?
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Лучшим фильмом стал Молчание ягнят. Кращим фільмом став Мовчання ягнят.
На падение Триполи Европа ответила молчанием. На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !