Exemples d'utilisation de "на руках иметься" en russe

<>
О лечении дерматита на руках Про лікування дерматиту на руках
масштабирование кожи на руках и ногах масштабування шкіри на руках і ногах
В финале Маргарита умирает на руках Армана. В кінці Маргарита помирає на руках Арманда.
Инвентаризация на руках по инвентаризации Категории Інвентаризація на руках по інвентаризації Категорії
Инвентаризация на руках пунктом Категории Інвентаризація на руках пунктом Категорії
Со сцены его унесли на руках. Зі сцени його винесли на руках.
5 причин освоить стойку на руках 5 причин освоїти стійку на руках
Как избавиться от бородавок на руках? Як позбутися від бородавок на руках?
На руках крепче камня и стали. На руках міцніше каменю і сталі.
Дева Мария держит младенца Христа на руках. Діва Марія тримає малого Христа на руках.
Родина-мать с погибшим воином на руках; Мати-Батьківщина з загиблим воїном на руках;
На воротах должна иметься сетка. На воротах повинна бути сітка.
Поэтому держите ее всегда в руках. Тому тримайте її завжди в руках.
"В твоих руках" (дат. "У твоїх руках" (дан.
В руках у государя - символы власти. В руках у державця - символи влади.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Без подписи, в твоих руках без підпису, в твоїх руках
Чубук в руках его потух; Чубук в руках його потух;
Он держал кристальный сосуд в руках. Він тримав кришталеву посудину у руках.
И ножку чувствую в руках; І ніжку відчуваю в руках;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !