Exemples d'utilisation de "навсегда" en russe

<>
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
Как бросить курить парню навсегда? Як кинути палити хлопцеві назавжди?
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Как превратится в фей навсегда Як перетвориться в фей назавжди
Все базары отныне навсегда закрываются. Всі базари віднині назавжди закриваються.
такая Масленица запомнится вам навсегда! така Масляна запам'ятається вам назавжди!
Со стрессом будет покончено навсегда. Зі стресом буде покінчено назавжди.
"Образ навсегда останется в голове. "Образ назавжди залишається в голові.
Покидать его навсегда не захочется. Покидати його назавжди не захочеться.
Считалось, что оно исчезло навсегда. Вважалося, що вона зникла назавжди.
Как удалиться из контакта навсегда? Як вийти з контакту назавжди?
2011 Моцарт снова и навсегда. 2011 Моцарт знову та назавжди.
Навсегда лучше, чем A Moment Назавжди краще, ніж A Moment
Большинство из них потеряны навсегда. чимало з них втрачені назавжди.
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Нормандия навсегда стала провинцией Франции. Нормандія назавжди стала провінцією Франції.
Невероятно случайно закончилось навсегда, мимоходом. Неймовірно випадково закінчилося назавжди, мимохідь.
Станция навсегда прекратила генерацию энергии. Станція назавжди припинила генерацію енергії.
Но страдания, распятие - не навсегда. Але страждання, розп'яття - не назавжди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !