Beispiele für die Verwendung von "надлежащее свидетельство" im Russischen
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт.
Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери.
Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей;
належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна.
Льотне свідоцтво члена екіпажу повітряного судна.
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины.
Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Интересен труд В. Степанова (Русака) "Свидетельство обвинения.
Цікавий праця В. Степанова (Русака) "Свідоцтво звинувачення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung