Beispiele für die Verwendung von "надлежащее свидетельство" im Russischen

<>
надлежащее управление и гендерное равенство. належне урядування та гендерна рівність.
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт. Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
надлежащее и оперативное гарантийное обслуживание; належне і оперативне гарантійне обслуговування;
свидетельство о допуске к работам. свідоцтво про допуск до робіт.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
свидетельство о рождении ребенка-инвалида; свідоцтво про народження дитини-інваліда;
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей; належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
Свидетельство о регистрации ТС (техпаспорт). Свідоцтво про реєстрацію ТЗ (техпаспорт).
Свидетельство на товарный знак ЭкоЭМ Свідоцтво на товарний знак ЕкоЕМ
получаете Свидетельство об участии в ФФС. отримуєте Свідоцтво про участь у ФФБ.
Свидетельство было записано на имя "НКВД". Свідоцтво було записане на ім'я "НКВД".
ISO22000 Пусть Флекситанк выдано свидетельство ISO22000 Нехай флексітанк видана свідоцтво
Летное свидетельство члена экипажа воздушного судна. Льотне свідоцтво члена екіпажу повітряного судна.
свидетельство о браке умершего человека; свідоцтво про шлюб померлої людини;
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины. Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Интересен труд В. Степанова (Русака) "Свидетельство обвинения. Цікавий праця В. Степанова (Русака) "Свідоцтво звинувачення.
свидетельство разводе (если был таковой); свідоцтво розлучення (якщо був такий);
Свидетельство с отметкой "отлично". Свідоцтво з відміткою "відмінно".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.