Exemples d'utilisation de "налоги и сборы" en russe

<>
Перов А.В., Толкушин А.В. Налоги и налогообложение. Перов А.В., Толкушкін А.В. Податки та оподаткування.
Налоги и право (обзорный курс), январь 2005, Податки та право (оглядовий курс) січень, 2005,
Екатеринбург: Налоги и финансовое право, 2002. Єкатеринбург: Оподаткування та фінансове право, 2004.
Окунева Л. Налоги и налогообложение в России. Окунева Л. Податки та оподаткування в Росії.
Были отменены обременительные налоги и пошлины. Було скасовані обтяжні податки й мита.
Перов А.В. Налоги и налогообложение. Перов А.В. Податки та оподаткування.
все положенные портовые сборы и налоги усі покладені портові збори і податки
НД = ЧНП - косвенные налоги на бизнес; НД = ЧВП - Непрямі податки на бізнес;
авторские сборы лекарственных трав для гирудотерапии авторські збори лікарських трав для гірудотерапії
Местные налоги в Словакии становятся факультативными. В Словаччині місцеві податки являються факультативними.
В стоимость входят аэропортовые сборы. У вартість входять аеропортові збори.
Мы платим вовремя налоги ". Ми платимо вчасно податки ".
Еще одна проблема - высокие портовые сборы. Ще одна проблема - високі портові збори.
Половину задолженности клуба составляют неуплаченные налоги. Половину заборгованості клубу складають несплачені податки.
Неиспользованные Стоимость и материальные Сборы возвращается. Невикористані Вартість і матеріальні Збори повертається.
Налоги же взимали серебряными деньгами. Податки ж стягували срібними грошима.
IH Брисбен - AS 2019 Сборы Проживание студентов IH Брісбен - AS 2019 Збори Проживання студентів
Многие оффшорные юрисдикции взимают налоги. Багато офшорних юрисдикцій стягують податки.
внешнеэкономическое регулирование (таможенные сборы, лицензии, квоты). зовнішньоекономічне регулювання (митні збори, ліцензії, квоти).
налоги с прибыли фирм-посредников; податки з прибутку фірм-посередників;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !