Exemples d'utilisation de "недолгой" en russe

<>
Но радость крестьян была недолгой. Та радість селян була недовгою.
После недолгой переписки мужчина назначает. Після недовгої листування чоловік призначає.
Радость от этой победы оказалась недолгой. Радість від цієї перемоги виявилася недовгою.
После недолгой осады аль-Кадир согласился капитулировать. Після недовгої облоги аль-Кадір погодився капітулювати.
Карьера в семейном кругу была недолгой. Кар'єра в сімейному колі була недовгою.
Радость от встречи, правда, будет недолгой. Радість від зустрічі, правда, буде недовгою.
Поездка будет совсем недолгой, менее получаса. Поїздка буде зовсім недовгою, менше півгодини.
Но работа с LFVN была недолгой. Але робота з LFVN була недовгою.
Была поражена в недолгой битве с Себастьяном. Була вбита в недовгою битві з Себастьяном.
однако увлечение романтизмом оказалось недолгим. проте захоплення романтизмом тривало недовго.
Правление бездетного Мустафы было недолгим; Правління бездітного Мустафи було недовгим;
К сожалению, разговор был недолгим. На жаль, розмова була недовгою.
После недолгого сопротивления город сдался. Після нетривалого опору місто здалось.
Очень недолгое время Клуг изучал рибонуклеазу. Дуже недовгий час Клуг вивчав рибонуклеазу.
Фото дня: недолгая карьера "Архангелов" Фото дня: недовга кар'єра "Архангелів"
Союз с Антиохией был недолгим. Союз з Антіохією був нетривалим.
Однако, все эти договоренности были недолгими. Однак, усі ці домовленості були недовгими.
После недолгих уговоров она соглашается. Після недовгих роздумів вона погоджується.
Но задержалась икона в Вышгороде недолго. Але ікона у Вишгороді затрималась ненадовго.
К сожалению, эта политика продержалась недолго. Нажаль, ця політика тривала не довго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !