Beispiele für die Verwendung von "независимо ото" im Russischen

<>
Подклассы развивались независимо друг от друга. Підкласи розвивалися незалежно один від одного.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
первоначально ничтожные независимо от их оспаривания. первинно нікчемні незалежно від їх заперечування;
Юрий Мовчан, председатель Нехворощанский ОТО, отметил: Юрій Мовчан, голова Нехворощанський ОТО, зазначив:
Мы признаем таланты независимо от пола. Ми визнаємо таланти незалежно від статі.
Ото льда свободны несколько участков острова. Від льоду вільні кілька ділянок острова.
интересы работников независимо от членства в профсоюзах. працівників незалежно від їх членства у профспілках.
сообщество становится сильнее день ото дня! спільнота стає сильнішою з кожним днем!
гнойный процесс (независимо от локализации); гнійний процес (незалежно від локалізації);
Сегодня ОТО демонстрируют развитие и рост. Сьогодні ОТГ демонструють розвиток і зростання.
Каждый подвергается воздействию Spectre независимо. Кожен піддається впливу Specter незалежно.
Обвинитель действует независимо в качестве отдельного органа Трибунала. Прокурор діє незалежно, як самостійний орган трибуналу.
Независимо, повторяю, от способа постановки. Незалежно, повторюю, від способу постановки.
Фермерское хозяйство независимо от организационно-правовой формы: Фермерське господарство незалежно від організаційно-правової форми:
Приглашаются все желающие независимо от возраста. Запрошуємо всіх бажаючих незалежно від віку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.