Beispiele für die Verwendung von "неожиданностей" im Russischen

<>
Город красив, противоречив, полон неожиданностей. Місто гарне, суперечливе, сповнене несподіванок.
Этот год не принес неожиданностей. Минулий рік не приніс несподіванок.
Они проходили без особых неожиданностей. Вони пройшли без особливих несподіванок.
Сезон 2009 / 10 был полон неожиданностей. Сезон 2009 / 10 був повен несподіванок.
приятные неожиданности во время экскурсии приємні несподіванки під час екскурсії
Шорт-лист отчасти стал неожиданностью. Шорт-лист почасти став несподіванкою.
Какие же неожиданности могут ожидать ее впереди? Які ж несподівані сюрпризи чекають її попереду?
11:00 Х / ф "Взрослая неожиданность" 00:00 Х / ф "Доросла несподіванка"
Англо-французское наступление явилось полной неожиданностью для германского командования. Англо-французький контрнаступ став цілковитою несподіванкою для німецького командування.
Село Старуня снова удивляет своими природными неожиданностями. Село Старуня знову дивує своїми природніми несподіванками.
Также готовятся и другие интересные неожиданности. Також готуються й інші цікаві несподіванки.
Для гитлеровцев это было полной неожиданностью. Для гітлерівців це було повною несподіванкою.
Правда, во время экскурсий случались неожиданности. Правда, під час екскурсій траплялися несподіванки.
Это стало неожиданностью для гвинейского общества. Це стало несподіванкою для гвінейського суспільства.
Если приснился Эдельвейс - к приятной неожиданности; Якщо приснився Едельвейс - до приємної несподіванки;
Победа стала для нас приятной неожиданностью! Перемога стала для мене приємною несподіванкою!
Приходите - и вас ждут приятные неожиданности! Приходьте, на вас чекають приємні несподіванки!
Плотный огонь стал неожиданностью для албанцев. Щільний вогонь став несподіванкою для албанців.
"Оскар" задумался, или неожиданности 75 "Золотого глобуса" "Оскар" замислився, або Несподіванки 75 "Золотого глобуса"
Это стало неожиданностью для Atari [4] [17] [18]. Це стало несподіванкою для Atari [4] [5] [6].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.