Exemples d'utilisation de "неожиданностей" en russe

<>
Город красив, противоречив, полон неожиданностей. Місто гарне, суперечливе, сповнене несподіванок.
Этот год не принес неожиданностей. Минулий рік не приніс несподіванок.
Они проходили без особых неожиданностей. Вони пройшли без особливих несподіванок.
Сезон 2009 / 10 был полон неожиданностей. Сезон 2009 / 10 був повен несподіванок.
приятные неожиданности во время экскурсии приємні несподіванки під час екскурсії
Шорт-лист отчасти стал неожиданностью. Шорт-лист почасти став несподіванкою.
Какие же неожиданности могут ожидать ее впереди? Які ж несподівані сюрпризи чекають її попереду?
11:00 Х / ф "Взрослая неожиданность" 00:00 Х / ф "Доросла несподіванка"
Англо-французское наступление явилось полной неожиданностью для германского командования. Англо-французький контрнаступ став цілковитою несподіванкою для німецького командування.
Село Старуня снова удивляет своими природными неожиданностями. Село Старуня знову дивує своїми природніми несподіванками.
Также готовятся и другие интересные неожиданности. Також готуються й інші цікаві несподіванки.
Для гитлеровцев это было полной неожиданностью. Для гітлерівців це було повною несподіванкою.
Правда, во время экскурсий случались неожиданности. Правда, під час екскурсій траплялися несподіванки.
Это стало неожиданностью для гвинейского общества. Це стало несподіванкою для гвінейського суспільства.
Если приснился Эдельвейс - к приятной неожиданности; Якщо приснився Едельвейс - до приємної несподіванки;
Победа стала для нас приятной неожиданностью! Перемога стала для мене приємною несподіванкою!
Приходите - и вас ждут приятные неожиданности! Приходьте, на вас чекають приємні несподіванки!
Плотный огонь стал неожиданностью для албанцев. Щільний вогонь став несподіванкою для албанців.
"Оскар" задумался, или неожиданности 75 "Золотого глобуса" "Оскар" замислився, або Несподіванки 75 "Золотого глобуса"
Это стало неожиданностью для Atari [4] [17] [18]. Це стало несподіванкою для Atari [4] [5] [6].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !