Beispiele für die Verwendung von "неожиданный" im Russischen

<>
неожиданный торт ко дню рождения несподіваний торт до дня народження
Неожиданный вкус любимого томатного сока. Неочікуваний смак улюбленого томатного соку.
Это дает неожиданный эффект остановленного времени. В результаті з'являється ефект зупиненого часу.
Обе линии пересекаются в неожиданный финал. Обидві лінії перетинаються в несподіваному фіналі.
Неожиданный подарок от вашего стоматолога Несподіваний подарунок від вашого стоматолога
10.0-0 предложили неожиданный гамбит пешки. 10.0-0 запропонували неочікуваний гамбіт пішака.
Но история получила неожиданный поворот. Однак історія отримала несподіваний поворот.
Неожиданный вид на Эйфелеву башню. Несподіваний вид на Ейфелеву вежу.
Это вызвало неожиданный демарш Германии. Це викликало несподіваний демарш Німеччини.
Судьба наносит ему неожиданный удар. Доля завдає йому несподіваний удар.
Соревнование может получить совсем неожиданный исход. Змагання може отримати зовсім несподіваний результат.
Но вот теперь новый неожиданный поворот. І ось - новий несподіваний поворот.
Первый полуфинал принёс довольно неожиданный результат. Перший півфінал приніс досить несподіваний результат.
Неожиданный подарок на День святого Валентина Несподіваний подарунок на День святого Валентина
Дела сразу приняли совершенно неожиданный оборот. Несподівано справа приймає абсолютно несподіваний оборот.
Для нас это очень неожиданный подарок! Для нас це дуже несподіваний подарунок!
второй - 175-189 мм - неожиданный добавочный доход; другий - 175-189 мм - несподіваний додатковий дохід;
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Было ли нападение Германии неожиданным? Чи був німецький напад несподіваним?
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.