Exemples d'utilisation de "нюансов" en russe

<>
Разумеется, не обошлось без нюансов. Звичайно, без нюансів не обходилося.
Природа не учитывает нюансов политики. Природа не враховує нюансів політики.
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
Но не обошлось без "нюансов". Але не обійшлося без "нюансів".
Строительство отелей, гостиниц с учетом нюансов Будівництво готелів, готелів з урахуванням нюансів
Не лишним будет учесть несколько нюансов: Не зайвим буде врахувати кілька нюансів:
После уточнения нюансов и расчета цены Після уточнення нюансів і прорахунку ціни
Сам рецепт включает несколько интересных нюансов: Сам рецепт включає кілька цікавих нюансів:
Дела с множеством деталей и нюансов. Справи з безліччю деталей і нюансів.
Однако без нюансов и здесь не обошлось. Але без нюансів і тут не обійшлося.
Но и здесь не обошлось без нюансов. Проте і тут без нюансів не обійшлося.
Самостоятельное изготовление кухонных фасадов: 7 главных нюансов Самостійне виготовлення кухонних фасадів: 7 головних нюансів
Показатель No3 определяется направлением бизнеса, некоторых нюансов. Показник No3 визначається напрямом бізнесу, деяких нюансів.
Каждый их них уникален по множеству нюансов. Кожен із них унікальний завдяки безлічі нюансів.
Мы позаботимся обо всех нюансах. Ми подбаємо про всі нюанси.
К техническим нюансам можно отнести: До технічних нюансів можна віднести:
Обратите внимание на важнейший нюанс! Звернемо увагу на суттєвий нюанс!
Правда, не обошлось без небольшого нюанса. правда, не обійшлося без невеликого нюансу.
Угловое расположение мойки наделяется нюансами. Кутове розташування мийки наділяється нюансами.
Разберемся в нюансах этого процесса. Розберемося в нюансах цього процесу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !