Exemples d'utilisation de "объективным" en russe

<>
По объективным причинам пиковым временем будет вечер. Через об'єктивні причини піковим часом буде вечір.
Это течение называют объективным идеализмом. Ця течія називається об'єктивним ідеалізмом.
Отличие этих показателей является объективным. Відмінність цих показників є об'єктивною.
Соотношение между объективным и субъективным правом. Співвідношення між об'єктивним і суб'єктивним правом.
Он считал "дао" объективным практическим существованием. Він вважав "дао" об'єктивним практичним існуванням.
анализ должен быть объективным, конкретным, точным. аналіз повинен бути об'єктивним, конкретним, точним.
Макроэкономика: объективная реальность и наука. Макроекономіка: об'єктивна реальність і наука.
Объективное избирательное право - это система... Об'єктивне виборче право - це система...
Первый - субъективный критерий, второй - объективный. Перший метод - суб'єктивний, другий - об'єктивний.
Дистанционный доступ к объективной информации. Дистанційний доступ до об'єктивної інформації.
Собственно объективные причины конфликтного взаимодействия. Власне об'єктивні причини конфліктної взаємодії.
Глобализация - объективный и необратимый процесс. Глобалізація є об'єктивним і неухильним процесом.
объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Поле - сеть отношений между объективными позициями. Поле - мережа відношень між об'єктивними позиціями.
неразрывное единство объективного и субъективного; Нерозривна єдність об'єктивного і суб'єктивного;
Его объективной основой является дифференциация производства. Його об'єктивною основою є диференціація виробництва.
Потребность в объективных и беспристрастных советах Потреба в об'єктивних і неупереджених порадах
в отличие от объективного идеализма (См. на відміну від суб'єктивного ідеалізму (Див.
реальности - соответствия оценок статей баланса объективной действительности; реальність: відповідність оцінок його статей об'єктивній дійсності;
Нужно разводить провокации и объективную критику ". Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !