Exemples d'utilisation de "перемирию" en russe

<>
Вейган занялся проблемой обустройства перемирие. Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я.
война кончилась перемирием в Новгороде. війна скінчилася перемир'ям в Новгороді.
Новый король предложил гетману перемирие. Новий король запропонував гетьманові перемир'я.
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
Фанаты украинских клубов объявляют перемирие. Фанати українських клубів оголошують перемир'я.
Предыдущая война закончилась 20-летним перемирием. Попередня війна закінчилася 20-річним перемир'ям.
Ей были зачитаны условия перемирия. Їй були зачитані умови перемир'я.
война заканчивается перемирием в 1953 году. війна закінчується перемир'ям в 1953 році.
Война окончилась после подписания перемирия. Війна закінчилася після підписання перемир'я.
П подтвердил русско-польские границы, установленные Деулинским перемирием 1618. Підтвердив російсько-польський кордон, установлений за Деулінським перемир'ям 1618.
28 января Дума просила перемирия. 28 січня Дума просила перемир'я.
Присутствует определенная вера, что перемирие работает. Існує певна віра, що перемир'я працює.
Но перемирие, как и война, гибридное. Але перемир'я, як і війна, гібридне.
Через несколько дней перемирие было нарушено. Через кілька днів перемир'я було порушене.
Андрусовское перемирие передало земли Речи Посполитой. Андрусівське перемир'я передало землі Речі Посполитої.
Абхазы нарушили перемирие и возобновили наступление. Абхази порушили перемир'я і відновили наступ.
устанавливалось перемирие на 13,5 лет; встановлювалося перемир'я на 13,5 років;
Опасаясь полного разгрома, Стефан предложил перемирие. Остерігаючись повного розгрому, Стефан запропонував перемир'я.
8 сентября условия перемирия были обнародованы. 8 вересня умови перемир'я були обнародувані.
29 сентября болгарское правительство попросило перемирия. 29 вересня болгарське уряд попросив перемир'я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !