Beispiele für die Verwendung von "поручил правительству" im Russischen
Троицкий поручил генералу Тухачевскому подавить восстание.
Троцький доручив генералу Тухачевському придушити повстання.
Однако верные правительству войска предотвратили осуществление аншлюса.
Однак вірні уряду війська запобігли здійсненню аншлюсу.
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству.
Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Также Ющенко поручил Кабмину профинансировать празднование.
Також Ющенко доручив Кабміну профінансувати святкування.
Береговая охрана подчинена федеральному правительству США.
Берегова охорона підпорядкована федеральному уряду США.
Кабмин поручил провести предоплату Государственному казначейству.
Кабмін доручив провести передоплату Державному казначейству.
Виктору Ющенко доверяют 60,4% опрошенных, правительству - 52,2%.
Віктору Ющенку довіряють 60,4% опитаних, уряду - 52,2%.
Но рабочие организации отказались повиноваться правительству.
Але робітники організації відмовилися коритися уряду.
Исполнительная власть принадлежит генерал-губернатору и правительству.
Виконавча влада належить генерал-губернатору і уряду.
выражения Государственным собранием вотума недоверия правительству;
вираження Державним зборами вотуму недовіри уряду;
Polynesian Airlines полностью принадлежит правительству Самоа.
Polynesian Airlines повністю належить уряду Самоа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung