Exemplos de uso de "поставок" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Расчет оптимальной величины партии поставок. Визначення оптимального розміру партії поставки.
Обеспечьте непрерывность поставок и своевременную оплату Забезпечте безперервність постачання та своєчасну оплату
Нинбо Exploration открытых поставок Co. Нінбо Exploration відкритих поставок Co.
Может ли Москва гарантировать непрерывность поставок? Чи може Москва гарантувати безперервність постачань?
(б) график поставок, предусмотренный в тендерном предложении; (b) графік доставки, наданий в тендерній пропозиції;
Шанхайская международная выставка оборудования для поставок электромобилей Шанхайський міжнародний ярмарок обладнання для постачання електромобілів
Проектирование решений в цепочке поставок Проектування рішень в ланцюзі поставок
Мы активно расширяем географию наших поставок. Ми активно розширюємо географію наших постачань.
приемов - оплаты, поставок и гибридного. прийомів - оплати, поставок і гібридного.
Закупки в рамках интегрированной цепочки поставок: Закупівлі в рамках інтегрованої ланцюга постачань:
управление операциями и цепочками поставок. управління операціями і ланцюжками поставок.
Оптимизация цепочек внешних и внутренних поставок. Оптимізація ланцюгів зовнішних та внутрішних поставок.
Но при условии приемлемой рентабельности поставок. Але за умови прийнятної рентабельності поставок.
Анализ управления цепочкой поставок и сбыта Аналіз управління ланцюжком поставок і збуту
Инновационные решения для управления цепочкой поставок. Комплексні рішення по управлінню ланцюжком поставок.
Что гарантирует качество и своевременность поставок. Що гарантує якість та своєчасність поставок.
США были вторыми по объемам поставок. США були другими за обсягами поставок.
уровень импорта серых поставок равен нулю; рівень імпорту сірих поставок дорівнює нулю;
Своевременность поставок, партнерское сотрудничество с поставщиками. Терміновість поставок, партнерська співпраця з постачальниками.
Контракт также предусматривал возможность частичных поставок. Контракт також передбачав можливість часткових поставок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!