Exemples d'utilisation de "по-новому" en russe

<>
Traductions: tous26 по-новому26
Учимся и учим по-новому! Навчатися і навчати по-новому!
Поезда будут ходить по-новому. Відсьогодні поїзди курсують по-новому.
Военно-транспортная обязанность по-новому. Військово-транспортний обов'язок по-новому.
Развлечения по-новому от Рамблера! Розваги по-новому від Рамблера!
Украинских заробитчан посчитали по-новому. Українських заробітчан порахували по-новому.
Заботимся о здоровье по-новому! Дбаємо про здоров'я по-новому!
Постарайтесь представить её по-новому. Постарайтеся уявити її по-новому.
Каждый день по-новому тревожен... Кожен день по-новому тривожний...
Тогда талант артиста раскрылся по-новому. Тоді талант артиста розкрився по-новому.
Строить по-новому: что предлагают парламентарии Будувати по-новому: що пропонують парламентарії
Банки взглянут на клиентов по-новому. Банки будуть перевіряти клієнтів по-новому.
Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому? · Міських депутатів обиратимуть по-новому?
Читайте также: "Укрзализныця" поедет по-новому. Читайте також: "Укрзалізниця" поїде по-новому.
Они по-новому будут набивать карманы. Вони по-новому будуть набивати кишені.
Взгляни на уход за здоровьем по-новому. Поглянь на догляд за здоров'ям по-новому.
Рассмотрение дел по-старому и по-новому. Розгляд справ по-старому і по-новому.
Остановки общественного транспорта обяжут строить по-новому. Зупинки громадського транспорту зобов'яжуть будувати по-новому.
Расслабься, в этот раз всё по-новому. Розслабся, в цей раз все по-новому.
По-новому стали осмысливаться современные буржуазные государства. По-новому стали осмислюватися сучасні буржуазні держави.
По-новому об известном, или Читая Закон... По-новому про відоме, або Читаючи Закон...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !