Ejemplos de uso de "По-новому" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos20 по-новому20
Кожен день по-новому тривожний... Каждый день по-новому тревожен...
Українських заробітчан порахували по-новому. Украинских заробитчан посчитали по-новому.
Постарайтеся уявити її по-новому. Постарайтесь представить её по-новому.
· Міських депутатів обиратимуть по-новому? Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому?
Розваги по-новому від Рамблера! Развлечения по-новому от Рамблера!
Тоді талант артиста розкрився по-новому. Тогда талант артиста раскрылся по-новому.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії Строить по-новому: что предлагают парламентарии
Вони по-новому будуть набивати кишені. Они по-новому будут набивать карманы.
Військово-транспортний обов'язок по-новому. Военно-транспортная обязанность по-новому.
Читайте також: "Укрзалізниця" поїде по-новому. Читайте также: "Укрзализныця" поедет по-новому.
Кейнс по-новому визначає предмет економічної науки. Кейнс по-новому определяет предмет экономической науки.
Після землетрусу азулежу стали застосовувати по-новому. После землетрясения азулежу стали применять по-новому.
Розслабся, в цей раз все по-новому. Расслабься, в этот раз всё по-новому.
По-новому про відоме, або Читаючи Закон... По-новому об известном, или Читая Закон...
Потім Гіберті по-новому вирішує тему статуї. Затем Гиберти по-новому решает тему статуи.
Школа по-новому: геть оцінки та табеля! Школа по-новому: долой оценки и табеля!
Розгляд справ по-старому і по-новому. Рассмотрение дел по-старому и по-новому.
Технічну інвентаризацію нерухомості пропонують проводити по-новому. Техническую инвентаризацию недвижимости предлагают проводить по-новому.
По-новому стали осмислюватися сучасні буржуазні держави. По-новому стали осмысливаться современные буржуазные государства.
Будувати по-новому: що пропонують парламентарії 02 / 2017 Строить по-новому: что предлагают парламентарии 02 / 2017
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.