Exemples d'utilisation de "предателям" en russe

<>
"Не доверяет российское командование местным предателям. "Не довіряє російське командування місцевим зрадникам.
Президент Турции пообещал "отрезать головы предателям" Президент Туреччини погрожує "відрізати голови зрадникам"
Предателей в радиотехнических войсках нет. Зрадників у радіотехнічних військах немає.
Одно слово - "предатели" ", - резюмировал Муженко. Одне слово - "зрадники" ", - резюмував Муженко.
Сейчас предатель объявлен в розыск. Зараз зрадника оголошено в розшук.
Пройдите тест: Предатель или патриот? Пройдіть тест: Зрадник чи патріот?
Штаб террористов объявил Мозгового предателем. Штаб терористів оголосив Мозгового зрадником.
Одни считали его героем, другие - предателем. Одні вважали їх героями, другі - зрадниками.
Грузинскому предателю был 71 год. Грузинському зраднику був 71 рік.
Выявить и наказать всех предателей. Виявити та покарати усіх зрадників.
Но предатели выдали советских разведчиков. Але зрадники виказали радянських розвідників.
Опозорены братья решили похитить предателя. Зганьблені брати вирішили викрасти зрадника.
Полученную информацию предатель передавал сотруднику ГРУ. Отриману інформацію зрадник передавав співробітнику ГРУ.
Для социал-демократов - отвратительным предателем прогрессивных идей. Для соціал-демократів - огидним зрадником прогресивних ідей.
Муссолини расправился с предателями Большого фашистского совета. Муссоліні розправився зі зрадниками Великої фашистської ради.
Герои для некоторых, предателей другим. Герої для деяких, зрадників іншим.
Так кто они: герои или предатели? Хто вони тепер: герої чи зрадники?
Предателя также лишили воинского звания. Зрадника також позбавлено військового звання.
Иван Мазепа - национальный герой или предатель. Іван Мазепа: національний герой чи зрадник?
Но после убийства Салинатора предателем его люди оставили позиции. Проте Салінатор був вбитий зрадником, війська залишили позиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !