Exemples d'utilisation de "призвание" en russe

<>
Суррогатное материнство: бизнес или призвание? Сурогатне материнство: бізнес чи покликання?
Здесь он почувствовал, что нашел свое истинное призвание. Він відчув, що розминувся зі своїм справжнім покликанням.
Прозелитизм, секты и евангельское призвание. Прозелітизм, секти й євангельське покликання.
Организация свадьбы на теплоходе - наше призвание. Організація весілля на теплоході - наше покликання.
Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание. Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання.
Продолжение судеб героев фильма "Наше призвание". Продовження доль героїв фільму "Наше покликання".
Лик Э. Врач и его призвание. Лик Е. Лікар та його покликання.
Быть воспитателем - высокое призвание и большая работа. Бути вихователем - високе покликання і напружена праця.
Ибо дары и призвание Божие не отменяются ". Бо дари й покликання Божі не відміняються ".
· 862 г. - призвание варяга Рюрика на княжение. 862 р. - покликання варяга Рюрика на князювання.
Лафонтен долго шел к своему призванию. Лафонтен довго йшов до свого покликання.
Журналистика может стать вашим призванием. Журналістика може стати вашим покликанням.
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
Но его призванием была механика. Але його покликанням була механіка.
выполнение призвания, выраженного в корпоративном лозунге, - виконання покликання, що висловлене у корпоративному гаслі -
Считаю своим призванием научную деятельность. Вважаю своїм покликанням наукову діяльність.
Он - по природному дару и призванию - руководитель. Він - з природного обдарування і покликання - провідник.
Адвокат по духу и призванию. Адвокат по духу і покликанням.
В школу пришла по призванию. В школу прийшла за покликанням.
Мария Лопатина - педагог по призванию. Марія Лопатіна - педагог за покликанням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !