Beispiele für die Verwendung von "проводить демонстрацию протеста" im Russischen

<>
Полиция получила приказ разогнать демонстрацию. Поліція одержала наказ розігнати демонстрацію.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Палаточный городок был организационным центром протеста. Наметове містечко було організаційним центром протесту.
Вышел на демонстрацию и оппозиционер Алексей Навальный. Вийшов на демонстрацію й опозиціонер Олексій Навальний.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Демонстранты призывают к бессрочной акции протеста. Демонстранти закликають до безстрокової акції протесту.
В Тегеране полиция разогнала демонстрацию оппозиции. У Тегерані поліція розігнала демонстрацію опозиції.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Голодовки протеста 0,7 0,9 Голодування протесту 0,7 0,9
Включили также демонстрацию видеохроники Евромайдана. Включено також демонстрацію відеохроніки Євромайдану.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Кто поддержал акции протеста "оранжевых"? Хто підтримав акції протесту "помаранчевих"?
Демонстрацию разогнали, однако она наделала немало шума. Демонстрацію розігнали, але шуму вона наробила неабияк.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
В знак протеста индейцы стали сооружать баррикады. На знак протесту індіанці стали споруджувати барикади.
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию. Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
"Будьте мудрее в ходе акций протеста. "Будьте мудрішими під час акцій протесту.
В 1962 г. войска расстреляли демонстрацию рабочих в Новочеркасске. 1962 р. - розстріл демонстрації робітників у Новочеркаську.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.