Ejemplos del uso de "проводить экспертизу" en ruso

<>
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
прислать проекта закона на дополнительную экспертизу; надіслати проекти закону на додаткову експертизу;
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Также водителю придется пройти токсикологическую экспертизу. Також водієві доведеться пройти токсикологічну експертизу.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Профессиональную оценку и экспертизу Вашего агропроизводства Професійну оцінку і експертизу Вашого агровиробництва
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Полонскому назначили судебно-психиатрическую экспертизу Полонському призначили судово-психіатричну експертизу
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Найденные металлические осколки направлены на экспертизу. Знайдені металеві осколки направлені на експертизу.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Для проведения SEO-аудита на экспертизу выбирают: Для проведення SEO-аудиту на експертизу обирають:
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Где можно пройти медико-социальную экспертизу? Де можна пройти медико-соціальну експертизу?
Аннулирование лицензии запрещает проводить турагентскую деятельность. Анулювання ліцензії забороняє проводити туроператорську діяльність.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.