Ejemplos del uso de "противоречиво" en ruso

<>
Творчество его противоречиво и примечательно. Творчість його суперечлива і примітна.
Мировоззрение Гантсмана-младшего своеобразно и довольно противоречиво. Світогляд Гантсмана-молодшого своєрідний і досить суперечливий.
"Решение Венецианской комиссии довольно противоречиво. "Рішення Венеціанської комісії доволі суперечливе.
Общественность оценивает Венедиктова крайне противоречиво. Громадськість оцінює Венедиктова вкрай суперечливо.
Бытие человека в этом потоке противоречиво, неоднозначно. Буття її в цьому потоці неоднозначне, суперечливе.
Однако само мировое сообщество противоречиво. Однак саме світове співтовариство суперечливо.
Идейное наследие Мао Цзэдуна противоречиво. Ідейна спадщина Мао Цзедуна суперечливо.
Функционирование Ямайской валютной системы противоречиво. Функціонування Ямайської валютної системи суперечливо.
Бурно и противоречиво развивалась украинская фольклористика. Бурхливо та суперечливо розвивалася українська фольклористика.
Реформирование социальной сферы проходит сложно и противоречиво. Реформування трудової сфери відбувається повільно і суперечливо.
Однако их показания были противоречивы. Проте їх свідчення були суперечливі.
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Антигитлеровская коалиция была внутренне противоречивой. Антигітлерівська коаліція була внутрішньо суперечливою.
Международные инвестиции имеют противоречивую природу. Міжнародні інвестиції мають суперечливу природу.
Город красив, противоречив, полон неожиданностей. Місто гарне, суперечливе, сповнене несподіванок.
человек с его противоречивым мировосприятием. людина з її суперечливим світосприйняттям.
Эта зависимость проявляется противоречивыми тенденциями. Ця залежність проявляється суперечливими тенденціями.
Период мечтаний, противоречивых чувств, меланхолии. Це період мрій, суперечливих почуттів меланхолії.
В химической отрасли ситуация противоречивая. Стосовно хімічної галузі ситуація неоднозначна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.