Ejemplos de uso de "создал" en ruso con traducción al ucraniano

<>
В 1942 - 1943 гг. он создал бронированный штурмовик Су-6. У 1942-1943 рр. під керівництвом Сухого створено броньований штурмовик Су-6.
Параллельно Френкель создал пароходную компанию. Паралельно Френкель створив пароплавну компанію.
"Нафтогаз Украины" создал ДП "Нафтогазмережи". ↑ "Нафтогаз України" створила ДП "Нафтогазмережі"
Создал мощную и высокоэффективную Генеральную канцелярию. Створення потужної та високоефективної Генеральної канцелярії.
Создал его энтузиаст из США Брюс Уильямс. Він створений ентузіастом з Америки Брюсом Вільямсом.
1965 - Пол Маккартни создал песню "Yesterday". 1965 - Пол Маккартні написав пісню "Yesterday".
Создал и сконструировал особый прибор - гальванометр. Розробив і сконструював спеціальний прилад - гальванометр.
Создал благотворительный фонд "Шляхи майбутнього". Заснував благодійний фонд "Люди Майбутнього".
Создал учение о биогенные стимуляторы. створив вчення про біогенні стимулятори.
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
Второй - потому что создал олигархат. Другий - тому що створив олігархат.
Нарбут создал украинскую школу графиков. Нарбут створив українську школу графіків.
Проект создал архитектор Паоло Фонтана. Проект створив архітектор Паоло Фонтана.
Создал трагикомический образ "маленького человека". Створив трагікомічний образ "маленької людини".
Их создал скульптор Якоб Шлеттер. Їх створив скульптор Якоб Шлєттер.
Психолог создал личностно-ориентированную психотерапию. Психолог створив особистісно-орієнтовану психотерапію.
Создал большую коллекцию гистологических препаратов. Створив велику колекцію гістологічних препаратів.
Создал храм зодчий Павел Счастливый. Створив храм зодчий Павло Щасливий.
в последнем создал кафедру украиноведения. в останньому створив кафедру українознавства.
Вернадский создал новую науку - геохимию. Вернадський створив нову науку - геохімію.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.