Exemples d'utilisation de "соображения" en russe

<>
Однако у Марка иные соображения. Однак у Марка інші міркування.
соображения, на которых оно основано. міркуваннями, на яких воно базується.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
Открытый личный тренинг - некоторые соображения Відкритий особистий навчання - деякі міркування
Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу
Как насчет диеты Соображения для диабетиков? Як щодо дієти Міркування для діабетиків?
Соображения в финансировании вашего нового дома Міркування в фінансування вашого нового будинку
Соображения политического порядка также способствовали этому. Міркування політичного порядку також сприяли цьому.
4.2 Насколько учитываются соображения эффективности? 4.2 Наскільки враховуються міркування ефективності?
Никакие соображения не берется из студентов? Ніякі міркування не береться зі студентів?
Примите наши искренние соображения относительно его работы. Отримайте наші щирі міркування для його роботи.
Есть еще одно практическое соображение. Є ще одне практичне міркування.
Мел Гибсон, "Из соображений совести" Мел Гібсон - "З міркувань сумління"
Это связано с соображениями безопасности. Це пов'язано з міркуваннями безпеки.
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Group Соображений фитнес-инструктор и ожидания Group Міркувань фітнес-інструктор і очікування
При этом царь руководствовался двумя соображениями. При цьому прем'єр керувався двома міркуваннями.
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения. Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання.
Организаторы объяснили своё решение соображениями безопасности. Країни пояснюють свої дії міркуваннями безпеки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !