Beispiele für die Verwendung von "структурных" im Russischen

<>
24) сведения о структурных образованиях политической партии: 24) відомості про структурні утворення політичної партії:
Внедрение структурных реформ в ЕПВО Впровадження структурних реформ у ЄПВО
текущее планирование деятельности структурных подразделений; поточне планування діяльності структурних підрозділів;
Октан имеет 18 структурных изомеров. Октан має 18 структурних ізомерів:
физика структурных дефектов в полупроводниках; фізика структурних дефектів у напівпровідниках;
· Управление деятельностью структурных подразделений УКСа; · Управління діяльністю структурних підрозділів УКБ;
Характеристика биосферы и се структурных единиц. Характеристика біосфери та її структурних одиниць.
Метод исследования - аналитический, структурных оценок, балансовый. Метод дослідження - аналітичний, структурних оцінок, балансовий.
> нарушение структурных принципов Бреттон-Вудской системы; · Порушення структурних принципів Бреттонвудської системи;
Индексы разделов соответствуют индексами структурных подразделений. Індекси розділів відповідають індексами структурних підрозділів.
развитых структурных компонентов культуры свободного времяпрепровождения; розвинених структурних компонентів культури вільного дозвілля;
Биотин является основой структурных элементов волоса. Біотин є основою структурних елементів волоса.
нарушением структурных принципов Бреттон-Вудской системы; порушення структурних принципів Бреттон-вудської системи;
закон взаимообусловленности функциональных и структурных изменений; закон взаємообумовленості функціональних і структурних змін;
оценка научно-педагогической деятельности структурных подразделений; оцінювання науково-педагогічної діяльності структурних підрозділів;
Бесшовные стальные трубы для структурных целей Безшовні сталеві труби для структурних цілей
Эти изменения стали реактивом для структурных реорганизаций. Такі зміни стали реактивом для структурних реорганізацій.
Исследовал пространственную организацию структурных элементов движущейся крови. Відкрив просторову організацію структурних елементів рухомої крові.
Российская электроэнергетическая отрасль остро нуждалась в глубоких структурных преобразованиях. Грецьке сільське господарство відчуває потребу в глибоких структурних перетвореннях.
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.