Beispiele für die Verwendung von "суждений" im Russischen

<>
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
Кумулятивный эффект локальных суждений аудитора (c. Кумулятивний ефект локальних суджень аудитора (c.
Какое из следующих суждений Вам ближе? Яке з цих суджень Вам ближче?
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.