Exemples d'utilisation de "суждениями" en russe

<>
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
самостоятельность суждений, систематизация и глубина знаний; самостійність суджень, систематизація та глибина знань;
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Кумулятивный эффект локальных суждений аудитора (c. Кумулятивний ефект локальних суджень аудитора (c.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Какое из следующих суждений Вам ближе? Яке з цих суджень Вам ближче?
Индикаторы - не замена информированному суждению. Індикатори не є заміною інформованого судження.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !