Exemples d’usage de "таймами" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Перерыв между таймами составляет 3 минуты. Перерва між таймами - 3 хвилини.
Каждый тайм длился 25 минут. Кожен тайм тривав 25 хвилин.
Два тайма "Динамо" провело разными составами. "Динамо" провело тайми двома різними складами.
Все поменялось во втором тайме. Все змінилось в другому таймі.
Первый тайм протекал в равной борьбе. Перший тайм пройшов у рівній боротьбі.
Чемпион Украины отыгрался под занавес тайма. Чемпіон України відігрався під завісу тайму.
Второй тайм не выявил победителя. Другий тайм не виявив переможця.
Два тайма были проведены без перерыва. Два тайми були проведені без перерви.
Эпизод случился еще в первом тайме. Епізод трапився ще в першому таймі.
Он отыграл весь второй тайм. Він відіграв весь другий тайм.
Команды сыграли 3 тайма по 30 минут. Команди зіграли три тайми по 30 хвилин.
Во втором тайме картинка не изменилась. У ІІ таймі картина не змінилась.
Первый тайм команды сыграли вничью. Перший тайм команди зіграли внічию.
Регламент турнира: 2 тайма по 10 минут. Регламент турніру: два тайми по 12 хвилин.
Во втором тайме забивали только хозяев. У другому таймі забивали тільки господарі.
Хот Тайм - выполняем заявки слушателей Хот Тайм - виконуємо заявки слухачів
Команда сыграла два тайма по 35 минут. Команди зіграли два тайми по 35 хвилин.
Во втором тайме темп игры не снизился. У другому таймі швидкість гри не впала.
Центр медицинской диагностики "МАГНИ ТАЙМ" Центр медичної діагностики "МАГНІ ТАЙМ"
Так и завершился первый тайм. Так і завершився перший тайм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !