Ejemplos del uso de "убеждениями" en ruso

<>
Дуэт известен своими христианскими убеждениями. Дует відомий своїми християнськими переконаннями.
соответствии со своими собственными убеждениями. відповідно до своїх власних переконань.
С убеждениями труднее: они очень разнообразны. З переконаннями важче: вони дуже різноманітні.
Это в корне неверное убеждение. Це в корені невірна переконання.
По убеждениям был буржуазным демократом; За переконаннями був буржуазним демократом;
различных вариантов давления, уговоров, убеждений. різних варіантів тиску, умовлянь, переконань.
Они не предали своих убеждений. Проте не зрадили власним переконанням.
В своих убеждениях значительная доля У своїх переконаннях значна частка
Врачи отказываются прерывать беременность по своим личным убеждениям. Жінка відмовляється перервати вагітність через свої релігійні переконання.
По собственные убеждениям он есть приверженцем буддизма. За своїми переконаннями він є прихильником буддизму.
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
По своим убеждениям он - анархист. За своїми переконаннями він був анархіст.
Люди и ради политических убеждений жертвуют всем... Люди й заради політичних переконань жертвують усім.
Принцип оценки доказательств по внутреннему убеждению. Принцип оцінки доказів за внутрішнім переконанням.
По своим политическим убеждениям М. консервативный либерал. По своїх політичних переконаннях М. консервативний ліберал.
Откуда я черпаю такое убеждение? Звідки я черпаю таке переконання?
По убеждениям был близок к передвижникам. За переконаннями він належав до передвижників.
23 августа: Собрание провозглашает свободу религиозных убеждений. 23 серпня: Збори проголошують свободу релігійних переконань.
После революции остался верен республиканским убеждениям. Після революції залишився вірний республіканським переконанням.
Но Мор был непоколебим в собственных убеждениях. Однак Мор був непохитний у своїх переконаннях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.