Exemples d’usage de "увидел" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Здесь Геринг впервые увидел Гитлера. Тут Герінг вперше побачив Гітлера.
Что увидел, о том и расскажу. що побачила, про те й розповім.
"Заговори, чтоб я тебя увидел", - сказал Сократ. "Говори - і я тебе побачу", - казав Сократ.
Когда он увидел милиционеров, начал убегать. Коли він помітив міліціонерів, почав тікати.
И увидел я землю обетованную. І я побачив землю обітовану.
1678 - впервые европейский человек увидел Ниагарский водопад. 1678 - вперше європейська людина побачила Ніагарський водоспад.
Обновленную версию только увидел мир. Оновлену версію тільки побачив світ.
"То, что я увидел - очень впечатлило меня. "Те, що я побачила, сильно вразило мене.
Благодаря этому мир увидел "Мыслителя". Завдяки цьому світ побачив "Мислителя".
Один не увидел рейдерского захвата. Один не побачив рейдерського захоплення.
И он увидел, и уверовал. І він побачив, і увірував.
"Заговори, чтобы я тебя увидел". "Заговори, щоб я тебе побачив".
Один увидел дождь и грязь. Один побачив дощ і бруд.
И вдруг увидел большую скалу. І раптом побачив велику скелю.
Заговори, чтоб я тебя увидел! Заговори, щоб я тебе побачив!
Какую картину опустошения он увидел? Яку картину спустошень він побачив?
Жизненное кредо: "Пришёл, увидел, победил!". Життєве кредо: "Прийшов, побачив, переміг!".
Извините, только сейчас я увидел. Вибачте, тільки зараз я побачив.
"Я не увидел конструктивной критики. "Я не побачив конструктивної критики.
свет увидел - "Патрик Демаршелье: формы". світ побачив - "Патрік Демаршельє: форми".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !