Exemples d'utilisation de "уступает" en russe

<>
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
"Днепр" уступает дома "Сент-Этьен" "Дніпро" поступається вдома "Сент-Етьєн"
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
Лирическая трагедия уступает место опере-балету. Лірична трагедія поступається місцем опері-балету.
Практичность материала не уступает классическому кафелю. Практичність матеріалу не поступається класичним кахлю.
Причем количество товарищеских встреч уступает официальным. Причому кількість товариських зустрічей поступається офіційним.
БМП уступает Bradley по всем показателям. БМП поступається Bradley за всіма показниками.
Старый образ врага уступает новым надеждам. Старий образ ворога поступається новим надіям.
В этом она уступает только каталонской. У цьому вона поступається лише каталонській.
Он уступает Тревору в рукопашном бою. Він поступається Тревору в рукопашному бою.
По прочности не уступает натуральному камню. За міцністю не поступається натуральному каменю.
По размерам уступает только магнитосфере Юпитера. За розмірами поступається лише магнітосфері Юпітера.
во второй половине цикла энергичность уступает ленности. у другій половині циклу енергійність поступається лінощам.
По своей значимости она уступает лишь "Оскару". Вона за своєю значимістю поступається тільки "Оскару".
По частоте уступает только геморрою [1] [2] [3]. За частотою поступається лише геморою [1] [2] [3].
Продукция по качеству не уступает продуктам Европейского производства. За якістю продукція не поступається продуктам європейського виробництва;
Яшма по твердости уступает лишь корунду и алмазу. За твердістю він поступається тільки корунду та алмазу.
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !