Ejemplos del uso de "уступает" en ruso

<>
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
По их количеству Донецкая область уступает только Киеву. По цьому показникові Донецька область уступає тільки Києву.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
"Днепр" уступает дома "Сент-Этьен" "Дніпро" поступається вдома "Сент-Етьєн"
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
Лирическая трагедия уступает место опере-балету. Лірична трагедія поступається місцем опері-балету.
Практичность материала не уступает классическому кафелю. Практичність матеріалу не поступається класичним кахлю.
Причем количество товарищеских встреч уступает официальным. Причому кількість товариських зустрічей поступається офіційним.
БМП уступает Bradley по всем показателям. БМП поступається Bradley за всіма показниками.
Старый образ врага уступает новым надеждам. Старий образ ворога поступається новим надіям.
В этом она уступает только каталонской. У цьому вона поступається лише каталонській.
Он уступает Тревору в рукопашном бою. Він поступається Тревору в рукопашному бою.
По прочности не уступает натуральному камню. За міцністю не поступається натуральному каменю.
По размерам уступает только магнитосфере Юпитера. За розмірами поступається лише магнітосфері Юпітера.
во второй половине цикла энергичность уступает ленности. у другій половині циклу енергійність поступається лінощам.
По своей значимости она уступает лишь "Оскару". Вона за своєю значимістю поступається тільки "Оскару".
По частоте уступает только геморрою [1] [2] [3]. За частотою поступається лише геморою [1] [2] [3].
Продукция по качеству не уступает продуктам Европейского производства. За якістю продукція не поступається продуктам європейського виробництва;
Яшма по твердости уступает лишь корунду и алмазу. За твердістю він поступається тільки корунду та алмазу.
Силы германской армии не уступали советской. Сили німецької армії не поступалися радянської.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.