Exemples d'utilisation de "чем спорить" en russe

<>
Казалось бы, не о чем спорить. Здавалося б, немає про що дискутувати.
Историки продолжают спорить о дате основания храма. Історики продовжують сперечатися щодо дати зведення храму.
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Никто не осмелился спорить с монархом. Ніхто не наважився сперечатися з монархом.
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
Насчет жизни спорить не станем. Щодо життя сперечатися не будемо.
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
И, кажется, спорить с ними бессмысленно. І, здається, сперечатися з ними безглуздо.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Что бы спорить с вашими друзьями? Що б сперечатися з вашими друзями?
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Американский изобретатель решил не спорить. Американський винахідник вирішив не сперечатися.
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
С этим можно соглашаться, можно спорить. Можна погодиться із цим, можна сперечатися.
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Умом и саблей рад был спорить, Розумом і шаблею радий був сперечатися,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !