Exemples d'utilisation de "чин чинарём" en russe

<>
Чин освящения провел епископ Балтийский Серафим. Чин закладення звершив єпископ Балтійський Серафим.
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
В 1787 г. получил чин генерал-майора. У 1787 році отримав звання генерал-майора.
1 сентября 1897 года получил чин корнета. 11 лютого 1821 року отримав чин корнета.
Потом священники провели чин экуменической панихиды. Опісля священики відслужили чин екуменічної панахиди.
В Воткинске состоялся чин прославления сщмч. У Воткінську відбувся чин прославлення сщмч.
Хоть казну, хоть чин боярской, хоч скарбницю, хоч чин боярської,
В январе 1683 году получил чин окольничего. У січні 1683 року отримав чин окольничого.
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
В июле 1915 года получил чин поручика. У липні 1915 року отримав чин поручика.
В 1770 году получил чин действительного камергера. У 1770 році отримав чин дійсного камергера.
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
Минами получил чин полного генерала. Мінами отримав чин повного генерала.
Вскоре Пральяк получил чин генерал-майора армии. Незабаром Пральяк отримав чин генерал-майора армії.
Успешно окончив их, получил чин унтер-офицера. Успішно закінчивши їх, отримав чин унтер-офіцера.
Василия Великого и чин омовения ног. Василія Великого та чин омовіння ніг.
Имея чин бригадира, исполнял обязанности Белгородского воеводы. Мав чин бригадира, виконував обов'язки Білгородського воєводи.
18 ноября 1880 года получил чин штабс-капитана. 18 листопада 1880 року одержав чин штабс-капітана.
8 апpеля 1793 г. он получил чин поручика. 8 квітня 1793 р. він отримав чин поручика.
В 1914 году получил чин статского советника. 1914 отримав за службу чин статського радника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !