Exemples d’usage de "ядром" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Программа снабжена мощным ядром моделирования. Програма забезпечена потужним ядром моделювання.
Ее ядром следует считать совесть. Її ядром слід вважати совість.
Ядром коалиции послужил Пелопоннесский союз. Ядром коаліції став Пелопоннеський союз.
Первым ядром был убит наповал. Першим ядром був убитий наповал.
Располагается непосредственно над солнечным ядром. Розташована безпосередньо над сонячним ядром.
Ядром бургундского войска являлась конница. Ядром бургундського війська була кіннота.
Ядром теоретического религиоведения выступает "философия религии". Ядром теоретичного релігієзнавства виступає "філософія релігії".
Video4Linux тесно интегрируется с ядром Linux. Video4Linux тісно інтегрується з ядром Linux.
сильный субэтнос становится ядром консолидации этноса; сильний субетнос стає ядром консолідації етносу;
Криминалистическая тактика является интеллектуальным ядром криминалистики. Криміналістична тактика є інтелектуальним ядром криміналістики.
Ядром Еврокорпуса является французско-германская бригада. Ядром Єврокорпусу є французько-німецька бригада.
У лошади Суворова ядром оторвало голову. У коня Суворова ядром відірвало голову.
P - Процессоры с заблокированным графическим ядром. P - Процесори із заблокованим графічним ядром.
Что дальше делать с семантическим ядром? Що далі робити з семантичним ядром?
Его ядром является живописное озеро Свитязь. Його ядром є мальовниче озеро Світязь.
Ядром антииспанского сопротивления была провинция Голландия. Ядром антиіспанського опору була провінція Голландія.
Ядром материализма является философская категория материи. Ядром матеріалізму є філософська категорія матерії.
Зета - Черногория стала ядром Сербского государства. Зета - Чорногорія стала ядром Сербської держави.
использование графическим ядром кэша 3-го уровня. використання графічним ядром кешу 3-го рівня.
Но ядром сюжета является отчаянный поиск любви. Проте ядром сюжету є відчайдушний пошук кохання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !