Ejemplos de uso de "çilek yedi" en turco con traducción al ruso

<>
Ve Maggie de ilk defa çilek yedi. А Мэгги впервые в жизни попробовала клубничку.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Tüylü kelepçe, kasıksız iç çamaşırı ve çilek yağı. Пушистые наручники, белье с вырезами и клубничная смазка.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Bana çikolata mı yoksa çilek mi daha iyi diye sorar gibisin. Это как спрашивать меня, что лучше: шоколад или клубника.
Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan? Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн?
Vanilya, kahve, çilek ve limonlu... Ванильное, кофейное, земляничное, лимонное...
Kanter Adam annemi yedi. Рак Мужчина съела мама.
Bana çilek mi getirdin? Ты принес мне клубнику?
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Çilek, yabanmersini, çikolata parçası? Клубника, черника, шоколадная стружка?
Tanrılar yedi, kardeşim. Боги едят, братан.
Belki çilek veya fındık. Возможно клубнику или орехи.
Yaklaşık yedi senedir, efendim. Примерно семь лет, сэр.
Vanilya, çilek, sen ne istersen. Ванильное, земляничное, какое только захочешь.
Yani yedi senelik bir geçmişiniz vardı. Вы ведь семь лет строили отношения.
"Bizim gibi o da çilek yiyor mudur?" Он тоже, как и мы, ест клубнику?
Doksan yedi nokta bir. Девяносто семь и один.
Çilek ve şeker gibi. Как клубника и сахар.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.