Exemples d’usage de "çizgi film seyredebilir" en turc avec traduction en russe

<>
Şimdi çizgi film seyredebilir miyim? А теперь можно посмотреть мультики?
Bu çizgi film, ayrıca Japonların, Amerika'nın savaş zamanı propagandası olan iki cepheli savaş çabalarına uygun olarak davranmasının ırkçı bir tarifini yayınlıyor. В мультфильме также в расистском ключе изображены японцы, которые, если верить военной пропаганде американцев, работали на два фронта.
Çizgi film molası verdim ve muz yiyorum. Я взял мультяшный перерыв и ем банан!
Kuzey bölgesindeki ilk gösterimi yapmak üzereyim. Kafasına demir düşen bir çizgi film karakteri gibiyim. Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
Neden çizgi film karakteri oldun? Почему ты как из мультика?
Bu günlerde pornoya çizgi film mi diyorsunuz? Мультфильмы? Это так нынче называют порно?
Gerçekten bir çizgi film için birilerinin bu kadar delleneceğini mi düşünüyorsunuz? Вы и вправду считаете, что кого-то можно взбесить мультиками?!
Bu çizgi film beni Tanrı'nın varlığına inandırıyor. Этот мульт заставляет меня поверить в бога.
Nadiren çizgi film izlerim. Да, смотрю мультики.
Elvis, korsan ya da çizgi film karakteri değil. Он не Элвис или пират, или мультяшный герой.
Artık çocukların örnek alacakları çizgi film kahramanları yok. У детей не осталось хороших примеров для подражания.
Seninle tekrar çizgi film izliyor olmaktan büyük keyif alıyorum. Мне вообще-то очень нравится снова смотреть с тобой мультики.
Baba, çizgi film izlemek istiyorum. Папочка, я хочу посмотреть мультики.
Stéphane Charbonnier (21 Ağustos 1967 - 7 Ocak 2015), bilinen adıyla Charb, Fransız çizer, gazeteci ve çizgi film yapımcısı. Стефан Шарбоннье (; 21 августа 1967, Конфлан-Сент-Онорин - 7 января 2015, Париж) - французский карикатурист и журналист.
Adolf Born (12 Haziran 1930 - 22 Mayıs 2016), Çek ressam, karikatürist ve çizgi film yapımcısı. Адольф Борн (; 12 июня 1930, Ческе-Веленице, - 22 мая 2016, Прага) - чешский художник, иллюстратор и карикатурист, режиссёр анимационных фильмов.
Fido Dido Joanna Ferrone ve Sue Rose tarafından oluşturulan bir çizgi film kurgusal karakteri Fido Dido - мультипликационный персонаж, созданный Джоанной Ферроне и Сью Роуз.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu. Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Çizgi filmlerden nefret ediyorum. Я ненавижу эти мультики.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Ben artık bir çizgi çektim. Я провела линию на песке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !