Exemples d’usage de "üstünden geçelim" en turc avec traduction en russe

<>
Hadi rezervasyonların üstünden geçelim. Давай посмотрим на заказ.
Bazı detayların üstünden geçelim. Давай обсудим некоторые детали.
Pekala, bildiğimiz şeylerin bir daha üstünden geçelim. Давайте детально исследуем то, что нам известно.
Tamam Darius, bir kez daha üstünden geçelim. Хорошо, Дариус. Давай повторим все еще раз.
Bir daha üzerinden geçelim. Давай снова всё обсудим.
Sadece ifadenin üstünden bir daha geçmemiz lazım. Просто хочу пересмотреть ваши показания еще раз.
Toplantı odasına geçelim mi? Давайте пройдем в конференц-зал.
Gazetecilik de aynı durumdaydı, üstünden da çok zaman geçmedi. И в журналистике было тоже самое еще не так давно.
Tekrardan tek tek kanıtların üzerinden geçelim. Давайте рассмотрим каждую улику по очереди.
Reddick geldiğinde çocuğun ifadesinin üstünden iki kez geçmesini istiyorum. Когда приедет Реддик, пусть еще раз допросит паренька.
Hanımefendi, gelin içeri geçelim. Пойдем, зайдем в дом.
Üstünden beş gün geçmiş. Это было дней назад.
Burayı bırakıp toplantı odasına geçelim. Давайте перейдем в зал заседаний.
Bir daha üstünden geçeceğiz! Давай еще раз пройдемся!
Eş desteği ve korumasına geçelim mi? Перейдем к содержанию супруга и алиментам?
Bu haftanın programının üstünden bir kez daha geçelim. Давай пройдёмся по расписанию на остаток этой недели.
İsterseniz şimdi somut taleplere geçelim. Теперь перейдём к конкретным требованиям.
Gidip konuşmamızın üzerinden geçelim mi? Кстати, идем повторим слова.
Peki, diğer odaya geçelim o zaman. Так, давай-ка пройдём в другую комнату.
Tamam, içkilerimizi içip saunaya geçelim. Давайте выпьем и пойдем в сауну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !