Exemples d’usage de "İmdat çağrısı" en turc avec traduction en russe

<>
İmdat çağrısı çok güçlü, efendim. Сигнал бедствия очень мощный, капитан.
Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin. Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı. Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли.
Bir imdat çağrısı gönderdim. Я послал сигнал бедствия.
Ne zaman bir gemi yaklaşsa, imdat çağrısı gönderdik. Когда рядом пролетал звездолет, мы посылали сигнал бедствия.
Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam. Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием!
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Suçlama yok, istifa çağrısı yok diyeceğiz. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Profesör, bir ambulans çağrısı tespit ettik. Профессор, мы перехватили вызов скорой помощи.
Sadece Zaman Lordu imdat çağrısı koleksiyonunu takdir ediyordum. Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Bir yardım çağrısı geldi, ardından iletişim kesildi. Поступил сигнал бедствия, а потом связь прервалась.
Bir yardım çağrısı aldık. Мы получили сигнал бедствия.
Birkaç ton buğday için mi yardım çağrısı gönderdiniz? Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Bu acil durum dalgıçkuşu çağrısı mıydı? Этот крик означает "Опасность"?
Bu bir çiftleşme çağrısı değildi. Это был не брачный зов.
Barney'nin tüm hayatı yardım çağrısı gibi zaten. Вся жизнь Барни это крик о помощи.
Yardım çağrısı göndermek için şu internet sitesini kullanarak. Используй их сайт, чтобы послать сигнал СОС.
Uzun menzil sensörlerinden yardım çağrısı alıyoruz. Сенсоры дальнего радиуса засекли сигнал бедствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !