Exemples d’usage de "şiir yazdı" en turc avec traduction en russe

<>
Afrika'da hiç şiir yazdı mı? Он писал в Африке стихи?
Şair birçok şiir yazdı. Поэт написал много стихов.
Bir blogcu şöyle yazdı: Один из блогеров написала:
Şiir okuması burada mı? Здесь будет чтение поэзии?
Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı: Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook:
Mutsuz insanların tümü şiir sever. Все несчастные люди любят поэзию.
Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi. Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook.
En sevdiğin şiir ne? Какоё твоё любимое стихотворение?
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Sana bir şiir yazdım. Я написал тебе поэму.
yılında haberci Isabel Uribe şöyle yazdı: Так в году журналистка Исабель Урибе писала:
Aşk, şiir, müzik veya tutku. любовь, поэзия, музыка или страсть.
Jerry senaryo bile yazdı. Джерри даже написал сценарий.
Daha az şiir Doktor. Меньше поэзии, Доктор.
Bana bir mektup yazdı! Он написал мне письмо!
Bir şiir kitabı yüzünden adam öldürüyor. Он убивает человека из-за томика стихов.
Bu günlüğü kim yazdı? Кто написал этот дневник?
O zaman bir şiir okuyacağız. Ну, тогда прочитаем стих.
Sapıklık üzerine bir kaç kitap yazdı. Она написала несколько книг про преследования.
Hem siyaset hem şiir tek bir kişi için fazla. Политика и поэзия, это слишком для одного человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !