Exemples d'utilisation de "şok olmuştum" en turc

<>
Skandaldan ötürü şok olmuştum. Я была шокирована скандалом.
Ve sonra öğrendiğimde de şok olmuştum. Я был шокирован, когда узнал.
O adamın suçlamalarının şok etkisi yarattığını mı düşünüyorsunuz? Думаете, с ним случился удар после обвинения?
Ama birdenbire bambaşka bir adam olmuştum. Но внезапно я стал другим парнем.
Bu şok onları birkaç saat oyalar. Шок задержит их на несколько часов.
Yeni başbakan olmuştum Philip! Я только стала ПМ!
Hanımefendi, büyük bir şok içerisindesiniz. Мэм, вы пережили настоящий шок.
"En nihayet, hep olmak istediğim kişi olmuştum." "Наконец-то я стала такой, какой хотела быть".
Tüm vücuduna yoğun miktarda şok verip bayılmasına sebep olmuş. Вызывает массированный шок по всему телу, отключая все.
On beş yaşımdayken, okulda Delphine diye bir kıza aşık olmuştum. В лет я был влюблен в Дельфину, девочку из школы.
Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun? Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Tabii ki mutlu olmuştum ama... Я был рад, но...
Kalbine şok vereceğiz, tamam mı? Мы ударим током твоё сердце. Хорошо?
İki yıI sonra eğitimli bir mühendis olmuştum. Два года спустя я был дипломированным инженером.
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Görevinle aldığın dine aykırı keyifler, beni her şeyden daha fazla şok etti! Но та грязная похоть, что ты тут творил шокировала меня больше всего!
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
yaşında kardiyojenik şok şikâyeti olan bir kız. летняя девочка, поступила с кардиогенным шоком.
Büyük bir şok, ha? Это настоящий шок, да?
Ceketinin cebindeki şok aletini de. И электрошокер из кармана пиджака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !