Exemples d’usage de "Altın kalpli" en turc avec traduction en russe

<>
Dur tahmin edeyim, Altın kalpli bir Wraith mi? Клянусь вам. Дайте угадаю: Рейф с золотым сердцем?
Planım mı ne, altın kalpli küçük ebe hanım? Мой план, маленькая мисс акушерка с золотым сердечком?
Altın kalpli bir kötü çocuk. Плохой парень с золотым сердцем?
Altın kalpli bir suçlu. Преступник с золотым сердцем.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Ve iyi kalpli bir adamla evlen. И выходи замуж за доброго человека.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Duke hep derdi ki polis olarak en büyük silahımız, iyi kalpli olmaktır. Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Ne o, yoksa taş kalpli Asiye ağlıyor mu? Каменное сердце Асие плачет? С чего мне плакать?
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
İyi kalpli bir insansın. У вас огромное сердце.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Sadık düzenbaz, saf kalpli, en aptal. Обманщик верующих, чистых сердцем и очень глупых.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Jocelyn iyi kalpli ve sevecendi. Джослин была доброй и любящей.
Yani gerçek altın mı? Типа, совсем золотой?
Dr. Montgomery dedi ki, kırık kalpli timsahın çiftleşme çağrısı şans eseri üzgün insan konuşmasına benziyormuş. Доктор Монтгомери сказал, что плач крокодила с разбитым сердцем просто похож на грустную человеческую речь.
Robert, altın tapınak açıldı. Роберт, золотой храм открыт.
Şu bilindik "kötü kalpli ikiz" klişesi olmasın. Нет, это старое "злой близнец" клише.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !