Exemples d’usage de "Annemle babam" en turc avec traduction en russe

<>
Seni annemle babam gönderdi. Тебя прислали мои родители.
Hocam, annemle babam boşandı, hangi adresi yazayım? А у меня родители в разводе. Какой адрес писать?
Annemle babam orada evlenmiş. Там поженились мои родители.
Onlar da annemle babam. А это мои родители.
Annemle babam yıldır evli. мои предки женаты лет.
Beyim, annemle babam daha yeni öldü! Господин. Но мои родители только что умерли.
Satmak mı? Annemle babam buraya yıl emek verdiler. Мама с папой потратили лет, строя это место.
Annemle babam beni oraya o özel çocuklarla yaşamam için göndermişti. Мои родители отправили меня туда, жить с особенными детьми.
Annemle babam görmeden yakalı bir şey giysen iyi edersin. Надень водолазку, пока мама с папой не увидели.
Annemle babam haricinde mi? Кроме родителей, нет.
Annemle babam birazdan dönerler. Скоро вернутся мои родители.
Annemle babam psikiyatrist benim. Мои родители - психиатры.
Ah. Annemle babam öldüler. А. Мои родители умерли...
Hayır, annemle babam şu an evde değil. Нет, мои мама и папа не дома.
Annemle babam ve birkaç komşu vardı. Пришли мои родители и несколько соседей.
Bunları ciddiye alma, annemle babam zaten öldüler. Не бери на душу. Мои родители все умерли.
Ben on yaşındayken, annemle babam boşandı ve ardından babam Yahudi oldu. Когда мне было, мои родители развелись, и папа стал евреем.
Annemle babam yarın dönüyor. Мои родители возвращаются завтра.
Annemle babam beni iyi tanır. Меня папа и мама знают.
Annemle babam orada yaşıyor. Мои родители живут там.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !