Exemples d’usage de "Kız arkadaşın" en turc avec traduction en russe

<>
Hatta çıkmadan önce kız arkadaşın seni öptü. Ваша подруга даже поцеловала вас перед выходом.
Kız arkadaşın bize her şeyi anlattı. Ваша подружка все о нем рассказала.
Radar, kız arkadaşın sizin eve geldi mi? Радар, она уже была у тебя дома?
O senin ortağın, kız arkadaşın değil. Она твоя напарница, а не подруга.
Kız arkadaşın korkmuş görünüyor. Твоя подружка выглядит испуганной.
Kız arkadaşın bebek bekliyormuş. Твоя девушка ждёт ребёнка?
Eski kız arkadaşın her zaman ortalıkta olacaktı. Твоя бывшая подружка будет все время рядом.
Kız arkadaşın Genelkurmay Başkanı'nın hoparlör ile olan işini halledememiş gibi görünüyor. Похоже, твоя подружка не получила должность главы администрации у спикера.
Tanrım Gary, kız arkadaşın hakkında konuşmayı bırak artık. Боже, Гэри, прекрати болтать о своей девушке.
Holly Franklin, üniversitedeki kız arkadaşın mıydı? Холли Франклин была вашей подружкой в колледже?
kız arkadaşın nasıl, Cook? Как твоя девушка, Кук?
Kız arkadaşın, nişanlın var mı? У тебя есть девушка, невеста?
Selam, kız arkadaşın nerede? Эй, где твоя подружка?
Vicky kız arkadaşın mı? Вики - твоя девушка?
Kız arkadaşın ne düşünür, Johnny? Что подумает твоя подружка, Джонни?
Yeni kız arkadaşın çok bayağı, Cory. Твоя новая подружка - дешевка, Кори.
Kız arkadaşın nasıl karşıladı? И как отреагировала подруга?
Bu sırada Buster yeni bir kız arkadaşın peşinden gitmeye karar verdi: Он обещал подумать. Тем временем Бастер решил заполучить себе новую подружку.
Eşin ya da kız arkadaşın? Может быть жена или девушка?
O eski kız arkadaşın mı yoksa eski eşin mi? Так кто она? Бывшая подружка? Бывшая жена?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !