Exemplos de uso de "Lazım" em turco com tradução "надо"

<>
Birinin gerçekten şu aleti onun elinden alması lazım. Кому-то действительно надо забрать у него эту штуку.
Dinle, şu sivilce kremi hakkında konuşmamız lazım. Слушай, надо обсудить наш крем от прыщей.
Almanların hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar. Немцам надо отдать должное, они делают отличные машины.
Doğrudur. Boktan bir bileşim gibi; ama onun da karnını doyurması lazım, değl mi? Название, как у плохого сэндвича, но девушке же надо чем-то питаться, правда?
İçeride neler olduğunu görmek için bunu tamamen sökmem lazım. Надо всё это разломать и посмотреть, что внутри.
Ama şu an bir kaltağı halletmem lazım. А сейчас мне надо обработать одну сучку.
Ciddi bir hastalık bile senin nezleye çare aramana engel olamaz ki. - Tedavi olman lazım. Если у тебя нет серьезной болезни, это не значит, что не надо лечить насморк.
Akıllıca seçmem lazım, ding dong mu peynirli çubuklar mı? Вобщем выбирать надо с умом, салат или сырные палочки?
Storyberry, babanın para kazanması lazım. Земляничка, папе надо зарабатывать деньги.
Amy'nin doğum gününe hazırlık yapmam lazım. Надо подготовиться ко дню рождения Эми.
Nasıl bir şirket olmak istediğinize karar vermeniz lazım. Вам надо решить какой компанией вы хотите быть...
Otuz üç yaşına geldim, artık hayatımı ilerletmem lazım. Мне уже года, мне надо устраивать свою жизнь.
Çünkü hamile kalmak için seks yapman lazım. Ведь надо заниматься сексом, чтобы забеременеть.
Senin sadece daha fazla denemen lazım. Тебе просто надо больше стараться!
Arabadan birkaç bir şey daha getirmem lazım. Мне надо еще кое-что достать из машины.
Rom için beş yer daha düşünmemiz lazım. Нам надо еще пять ситуаций для рома.
Bu gece Coleen'le özel gecemiz, acele etmem lazım. У меня сегодня свидание с Колин, надо бежать.
Hop, Frankie, seninle bir şey konuşmam lazım. Эй, Фрэнки, мне надо с тобой поговорить.
Sadece suçluların benden korkması lazım, evlat. Только виновным надо меня бояться, сынок.
Beyler bu kızı buradan dışarı çıkarmamız lazım. Ребят, надо вытащить отсюда эту девочку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!